【注释】
①贷:借给。
②他:别人。
③往债:去讨债。
④怪笑:责怪,讥笑。
【译文】
以前有个商人,借给别人半文钱,好久没有得到偿还,于是他便亲自前往讨债。
半路遇到一条大河,船家要两文钱才肯渡他过去。到了借钱人家里,竟然没有人。等他回来再过河,又花了两文钱。
为了半文钱的债务,却失去了4文钱,再加上往返途中的疲劳辛苦,要的债很少,失去的却太多。结果被众人责备嘲笑。
【禅心】
因小失大是因为你永远都坐在井里面,看不到外面广阔的蓝天。
这个商人绝对不是一个精明的商人。为了半文钱而失去了4文钱,怎么样去算都是不划算的。如果商人有最基本的商业头脑的话,在过河之初就应该打消去讨债的念头,那样的话仅仅失去的是自己当初借出去的半文钱。更何况借债的人并不一定是不还钱,何苦要急急地追着讨债呢?这样的人不但在商业上面无所成就,就连做人恐怕都很难以得到及格的分数。