凉 思①
客去波平槛jiàn②,蝉休露满枝。
永怀当此节,倚立自移时③。
北斗兼春远④,南陵寓使迟⑤。
天涯占梦数shuò⑥,疑误有新知。
说 明
李商隐一生不得志,在朝只做过短短两任小官,其余时间都漂泊异乡,寄人篱下。这首诗大约写在又一次飘零途中,缅怀长安而不得归,寻找新的出路又没有结果,素抱难展,托身无地,只有归结于悲愁抑郁的情思。
注 释
①凉思:凄凉的思绪。②槛:栏杆。③倚立:今日重立槛前,时节已由春而秋。移时:历时、经时。即时间流过,经历一段时间。④北斗:北斗星,因为它屹立天极,众星围绕转动,古人常用来比喻君主,这里指皇帝驻居的京城长安。兼春:两年。⑤南陵:今安徽繁昌县,唐时属宣州。此指作者怀客之地。寓使:指传书的使者。⑥占梦:占卜梦境,卜度梦的吉凶。数:屡次。