岐伯说:脉虚、气虚、尺虚,就是重虚。
【原文】
帝曰:何以治之?
岐伯曰:所谓气虚者,言无常也。尺虚者,行步恇然。脉虚者,不象阴也。如此者,滑则生,涩则死也。
帝曰:寒气暴上,脉满而实,何如?
岐伯曰:实而滑则生,实而逆则死。
帝曰:脉实满,手足寒,头热,何如?
岐伯曰:春秋则生,冬夏则死。脉浮而涩,涩而身有热者死。
【译文】
黄帝问:如何识辨并治疗该病呢?
岐伯说:所谓气虚,是因为膻中之气不足,表现为说话时声音低微,不能连续;尺虚,是因为尺肤脆弱,表现为行步软弱无力;脉虚,是因为阴血虚少,脉搏没有充盛的表象。凡是出现上述症状的病人,总体来说,脉象滑利的可以治愈,脉象涩滞的就要死亡。
黄帝说:寒气突然上逆,脉象盛满而充实的,将会怎样呢?
岐伯说:脉象实而滑利的,疾病可以治愈;脉象实而涩滞的,是逆象,会死亡。
黄帝问:脉象盛满而充实,手足冰凉,头部发热的,将会怎样呢?
岐伯说:若发病于春秋季节,疾病可以治愈;若发病于冬夏季节,就会死亡。另外,脉象浮而涩滞,脉涩而身体发热的,也会死亡。
【原文】
帝曰:其形尽满,何如?
岐伯曰:其形尽满者,脉急大坚,尺涩而不应也,如是者,故从则生,逆则死。