②等闲:轻易。
③逡巡:顷刻间,一刹那。
④特地:特别,格外。
⑤银屏:镶银的屏风。
译 文
深秋的寒夜里,银河寂静无声。明月映照在深深的庭院中。我伏在西窗边,轻易地做成了回乡的梦。然而顷刻之后,我便醒来,心中的愁恨格外难平。
红烛消了一半,残焰很短。一片朦胧之中,我悄悄背对着银屏。枕前何事最令人伤情?就是那梧桐叶上,掉落下来的露珠点点滴零。
词 评
“只有一枝梧叶,不知多少秋声”,与“零露”句同感也。
——俞陛云《唐五代两宋词选释》
菩萨蛮
陇lǒng云暗合秋天白①。俯窗独坐窥烟陌②。楼际角重吹。黄昏方醉归。 荒唐难共语③。明日还应去。上马出门时。金鞭莫与伊。
说 明
此词写女子对行为放荡的夫君的无奈之情。
注 释
①陇:通“垄”,土埂,此指高丘。
②烟陌:烟雾笼罩中的小路。陌,古指田间东西方向的小路,后泛指田间小路。
③荒唐:犹荒诞。指思想、言行等不符合常理,使人感到乖谬离奇。也指行为放荡。
译 文
高丘上的云悄悄聚集,秋日的天空呈现出一片白色。我俯窗独坐,窥视着窗外那条烟雾笼罩的小路。黄昏时,远处城楼上日暮闭门的号角又开始吹奏,他才醉醺醺地归来。
他行为荒唐放荡,难以同他说话。明天,他应该还要走,当他上马出门时,我不要再将马鞭给他。